“还(hai/huan)剩余款27万”咋读?一字之差好友反目 测谎仪都用上了(2图)

发布时间:2018-09-23 19:03 | 来源:东方头条 2018-09-19 18:08 | 查看:754次

  一起貌似寻常的民间借贷案件,核心证据是一张收条。从后来案件的走向来看,收条上最核心的是四个字——“还剩余款”。

  语文优秀的人都来读读看,到底是“还(hai)剩-余款”,还是“还(huan)-剩余款”,前一个的意思是余款还未还清,后一个意思是余款已经归还。

  这可是涉及27万元,还是在两个老朋友之间。

  为了这个官司,建德人民法院的承办法官做足了调查工作,还引入了测谎。官司经历了一审二审,最近刚刚判下来。

  情节实在丰富。

图片来源:视觉中国

  1

  连本带利

  两个老朋友之间借款30万

  案件是2017年4月到建德法院的。

  原告钱女士和被告李先生相识多年,据说李先生和钱家很多亲戚都熟络。钱女士和李先生的资金往来也不是一天两天了。

  钱女士说,2012年12月,李先生说进货所需向她借款25万元,双方约定借期一年。一年后借款到期,李没有按约还款。双方协商后达成新的还款协议,约定李在2017年1月20日前归还钱女士借款本金25万元,支付利息5万元。1月份到了,李没有还钱。一直到4月,李分两笔还3万元,后来多次催讨无果,所以不得不告。

  钱女士的证据是还款协议。

  开庭时,情节大反转。被告李先生说,借款已经还清了,原告给他出了收条。现在原告来起诉是因为当时的借条没有及时作废,是虚假诉讼。

  他递交的核心证据是一张收条。

  2

  “还(hai)剩-余款”

  还是“还(huan)-剩余款”

  收条上书“今收到李某银行汇款叁万元整。4.11号还剩余款贰拾柒万元整。 欠款还清。”

  钱女士说,不是这样的,当时收条上没有“4.11号”,最重要的是没有“欠款还清”。

  问题是,收钱的是钱女士,但是收条却是李先生写的。

  钱女士说,当时李先生写好她接过来看,嗯,“还(hai)剩-余款”,意思就是收到3万,还余27万,很清晰,没问题。她签字捺印。

  钱女士说,后面那些字都是后来加上去的。但是,因为收条是李先生写的,所以无法通过笔迹鉴定来确定是否添加。

  李先生说,收条上是“还(huan)-剩余款”,意思是我已经把余款都还清了。

  法官提出疑问,既然意思是全部还清,为什么收条的文意分为两截,先写3万,再写27万呢。

  李先生说,情况是这样的,当天上午我通过转账归还3万元,钱女士说如果今天不把所有借款都还清的话就上法院告我。因此,中午我临时去小额贷款公司借了27万元来给他。

  法官又问,27万元都是用现金?

  李解释说,因为小额贷款公司放贷是要写明用途的,我写的是公司用,那就不能直接转账给钱女士了呀,所以我只好提现金给她。

  李先生还出具了小额贷款公司关于27万元的放贷凭证。

  貌似一切都没毛病。

图片来源:视觉中国

  (编者注:原文标题为《一字之差30万差点没了 两位好友反目测谎仪都用上》)

用户名:验证码:点击我更换图片                *如果看不清验证码,请点击验证码更新。