一封写给墨西哥的情书(环球走笔)

发布时间:2018-01-06 20:42 | 来源:人民日报 2018年01月04日 21 版 | 查看:661次

李 强

最近,一部名为《寻梦环游记》的动画片,给寒冷的冬季带来了阵阵暖意。

  在电影海报上,印着这样一句话:“在爱的记忆消失前,请记住我。”这也是影片要表达的核心主旨。12岁的墨西哥男孩米格尔怀着音乐梦想,偶然进入了亡灵世界,在同自己的祖先会面过程中,他体会到了亲情、家庭乃至生命的意义。

  奇幻的亡灵世界,源自墨西哥的亡灵节文化。尽管早在2008年,墨西哥亡灵节就被收入世界非物质文化遗产名录,但外界对它知之甚少。很多人都是在这部影片之后,才第一次领略墨西哥的多彩文化。《寻梦环游记》的轰动,堪称文化输出的经典案例。

  诚如该片导演李·昂克里奇所说:“这是一封写给墨西哥的情书。”

  不过这一过程起初并非动画片那般皆大欢喜。长期以来,当相对弱势文化面对强势文化时,总会有一种矛盾的心态:既希望借由后者的力量推广自己,又担心自身特色扭曲变样,最终沦为肤浅的商业产品包装。

  这种担忧并非多余。2013年,迪士尼公司向美国专利商标局提交申请,注册使用“亡灵节”这个称谓,结果在墨西哥裔中引起激愤,一幅抗议漫画广为流传:面目狰狞骷髅状米老鼠,正在大街上肆意横行。上面还写着一句话:“将你的文明商标化。”将他国引以为傲的传统文化注册为自己的专属商标,从法理层面或许无懈可击,但在墨西哥人眼里,则事关民族文化尊严,这令迪士尼公司始料未及。

  事实上,尽管和墨西哥已经做了200多年的邻居,但美国并不能说了解墨西哥。很多美国人一辈子都不曾去过墨西哥,美国媒体和互联网上,充斥着对墨西哥符号化的刻板印象:玉米饼、龙舌兰、政治腐败、毒品犯罪以及无处不在的打工仔。亡灵节文化,几乎很少走进美国主流社会视野。在全球化时代,这几乎是不可想象的封闭。

  所幸迪士尼公司很快意识到这个问题,不但撤销商标申请,还邀请抗议的墨西哥裔艺术家和剧作家加入制作团队,一起为影片出谋划策。制作方皮克斯公司派出了多个小组奔赴墨西哥,在长达6年的时间里,遍访当地的民间艺人,搜集了大量墨西哥文化元素。

  《寻梦环游记》影片的全球首映地选在墨西哥,赢得了墨西哥人的高度认可。墨西哥电影史上的票房新纪录就此诞生,墨西哥特有的文化传向世界,启迪众生。

  如此多方共赢,其秘诀就是对多样文化的尊重和包容。

用户名:验证码:点击我更换图片                *如果看不清验证码,请点击验证码更新。